Особенности технического перевода в профессиональном бюро Физтех-Лингво - Менеджмент

Особенности технического перевода в профессиональном бюро Физтех-Лингво

Предоставлением услуг по профессиональному техническому переводу различных текстов компания «Физтех-Лингво» занимается на протяжении уже более двадцати лет. Когда бюро только образовалось, практически вся работа, заключающаяся в переводе технической документации, проводилась командой аспирантов, инженеров и выпускников технических факультетов достаточно известных вузов. Основная деятельность сотрудников компании заключалась в написании патентов, научно-технических статей и отчетов, а также в разработке всевозможного оборудования. Они также занимались техническим переводом документации, относящейся к различным устройствам.

В настоящее время в бюро «Физтех-Лингво» работают настоящие профессионалы, среди которых можно выделить научных редакторов и инженеров-переводчиков. Сотрудники бюро способны выполнять технический перевод различных текстов и сложнейшей документации. Перевод текстов осуществляется практически со всех популярных европейских языков. В рамках технического перевода специалисты компании внимательно знакомятся со всеми представленными материалами. Каждый текст после перевода проверяется редакторами и специалистами соответствующей области.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector